【特約記者薛怡青/報導】還再買又大又貴的電子辭典翻譯機嗎?臨時要問個英文單字找不到適當的英語工具可使用時,其實上網就可以解決所有的問題了。微軟最近針對Windows Live Messenger推出翻譯功能,只要把自動機器人Tbot的MSN帳號加入清單當中,Tbot就好像個人英語助教一樣,可以回答你所有的英文字句。
MSN Messenger的使用者只要將mtbot@hotmail.com帳號加入自己的MSN好友清單中,用滑鼠點選兩下,叫出Tbot的對話視窗,在對話視窗內無論是打上單字,或者是句子,都可以自動幫你中翻英,或英翻中。在開始幫你翻譯語言之前,使用者可先設定自己熟悉的語言,接下來就可以讓Tbot當作私人的英語家教,有問必答。
目前可以翻譯的語言包括,英語、阿拉伯文、簡體中文、繁體中文、荷蘭語、法語、德語、義大利語、日語、韓語、葡萄牙語和西班牙語之間的互譯以及俄語翻譯為英語的功能。微軟方面表示,未來幾個月將陸續增加其他語言的翻譯功能,甚至可以繁簡中文互譯。
除了透過電腦MSN上的Tbot語言翻譯機器人來翻譯之外,使用者還可以透過手機上網登入Windows Live Messenger,一樣也可以和Tbot對話,因此,手機瞬時間也成了隨身的語言翻譯機,在國外旅行時相信是個不錯的溝通工具。
不過,Tbot語言翻譯機器人也非萬能,對於當地的俚語Tbot的翻譯能力可能就會大大減弱。有興趣的人還可以到Welcome to Tbot's Space (http://wltbot.spaces.live.com/)去看看MSN翻譯機器人的自我介紹。
其實現今免費的線上翻譯工具不少,包括Google也有推出翻譯工具(http://www.google.com/language_tools?hl=en),Windows Live也有免費的線上翻譯服務(http://www.windowslivetranslator.com/Default.aspx?FORM=&mkt=zh-TW),Yahoo !奇摩也有推出「Yahoo! 奇摩迷你筆」(http://tw.mini.yahoo.com/),另外還有包括Translated網站(http://free.translated.net/)、Dictionary.com網站(
http://dictionary.reference.com/translate/text.html
)等等都是不錯的免費翻譯網站。
引用來源